Aung San Suu Kyi meeting with her supporters(ဧရာဝတီ) ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည် အပါအဝင် နိုင်ငံရေး အကျဉ်းသား အားလုံးကို အမြန်ဆုံးပြန်လွှတ်ပေးရန် ကုလသမဂ္ဂလူ့အခွင့် အရေးကောင်စီ ကတောင်းဆိုလိုက်ကြောင်းသိရသည်။

Read more

လူ့အခွင့်အရေး မှတ်တမ်း ကွန်ယက် (မြန်မာနိုင်ငံ) သည် အသွင် ကူးပြောင်းကာလ တရားမျှတရေး နိုင်ငံတကာ စင်တာနှင့် ယူဂိုဆလားဗီယား နိုင်ငံဟောင်း၊ ဂွာတီမာလာ၊ အီရတ်၊ အာဖဂန် နစဿစတန်၊ ကမ္ဘောဒီးယားနှင့် တောင်အာဖရိက စသည့် ကမ္ဘာတဝှမ်းရှိ လူ့အခွင့်အရေး မှတ်တမ်းတင်ခြင်းများကို လုပ်ဆောင်နေသည့် အဖွဲ့အစည်းများ ပူးပေါင်း ဖွဲ့စည်းထားသည့် “Documentation Affinity Group” တွင် ပူးပေါင်းလုပ်ကိုင်လျှက်ရှိသည်။

Read more

ဂရိဘာသာစကားအရ သက်သေခံခြင်းဟု အဓိပ္ပါယ်ရသည့် Martus ဆိုသည်မှာ လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုနှင့် သက်ဆိုင်သော သတင်း အချက်အလက်များကို လုံခြုံစိတ်ချပြီး တိကျမြန်ဆန်စွာ သိုမှီးရယူထားနိုင်ရေးတို့ကို ပံ့ပိုးပေးသော ကွန်ပြူတာ ဆော့ဖ်ဝဲ တစ်ခုဖြစ်ပါသည်။

လူ့အခွင့်အရေး ချိုးဖောက်မှုများအား မှတ်တမ်းတင်ထားသော စာစောင်များ ဖန်တီးခြင်း၊ သက်သေခံ စာရွက်စာတမ်းများ ပူးတွဲ ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ ၎င်းသတင်း အချက်အလက်များအား ထုတ်ပြန်ရန် သို့မဟုတ် ထိန်းသိမ်း လျှို့ဝှက် ထားရန်တို့ကို တိကျစွာ သတ်မှတ်ခြင်းနှင့် ထိုအချက်အလက်များအား လုံခြုံစိတ်ချရသော ဆာဗာတွင် သိုမှီးထားခြင်း တို့ကို Martus ဆော့ဖ်ဝဲ ဖြင့် ဆောင်ရွက်နိုင်ပေသည်။

Martus ပရောဂျက်နှင့် လုပ်ဆောင်နိုင်မှုများနှင့် ရှေ့ရေးအစီအစဉ်များကို www.martus.org တွင် ဆက်လက်လေ့လာနိုင်ပါသည်။

A road runs through it: Accounts of abuse during strand road construction in ThanbyuzayatA road runs through it: Accounts of abuse during strand road construction in Thanbyuzayat
June 26, 2009

INTRODUCTION

Along the coast of western Thanbyuzayat Township lies one of Burma’s most beautiful beaches.  Besides the natural beauty of the coastline, the region is home to hundreds of farmers who are the heart of the local economy, cultivating long-term crops of rubber and fruit trees. However the strand road construction project, begun in January 2009, has been devastating to the structure of the local economy, costing local villagers an estimated 15 billion kyat (US$15 million) in damage to farms, and the project has precipitated hundreds of human rights abuses.

Read more

“I Will Never Go Back:” Human Rights Abuses in Mon State and Tenasserim Division, May 28, 2009“I Will Never Go Back:” Human Rights Abuses in Mon State and Tenasserim Division, May 28, 2009

The fighting has been taking place in these regions for almost five decades already. Now, I am getting into my 55th year, and people are still engaged in serious fighting since I was young. There is no way to count the number of people who have been murdered between the authorities’ forces and various rebels groups.
Nai Nyan, 55, resident of Paukpinkwin village

Introduction
The Burmese military government has continued to face resistance from insurgent forces in the area of Sothern Mon State and Northern Tenasserim division. Violence has continued in the area despite a ceasefire signed in 1995 with the regional Mon ethnic leadership, the New Mon State Party (NMSP).

Read more

(DVB) ထက်အောင်ကျော် ၁၇ စက်တင်ဘာ ၂၀၀၉ – အမျိုးသားဒီမိုကရေစီအဖွဲ့ချုပ် က လူငယ်ခေါင်းဆောင် ၄ ဦး မနေ့ညက ဖမ်းဆီးခံလိုက်ရတယ်လို့ ပါတီ ပြန်ကြားရေးအဖွဲ့က ပြောပါတယ်။

အဲဒီလူငယ်တွေကတော့ မရမ်းကုန်းမြို့နယ်မှ ကိုမင်းအောင်၊ ကိုသီဟအောင်၊ ကိုကျော်ဝင်းနိုင်နဲ့ မမြင့်မြင့်အေးတို့ဖြစ်ပြီး ဘာကြောင့်ဖမ်းတယ်ဆိုတာ မသိရသေးဘူးလို့ အဖွဲ့ချုပ် ပြန်ကြားရေးအဖွဲ့ဝင် ဦးဉာဏ်ဝင်းက ပြောပါတယ်။

Read more